< PREVIOUS ]   [ 1993 Index ]   [ Ed Quillen HOME ]   [ SEARCH ]   [ NEXT >


Colorado, here we come

Published 24-Aug-1993 in the Denver Post
Copyright ©1993 by Ed Quillen. All rights reserved.

When Official English became part of our state constitution seven years ago, our tight-fisted legislature failed to finish the job. Any civilized region with an official languages -- i.e., France and Iceland -- also has an academy of distinguished writers and scholars.

When there's a usage question, or a need for a new word, the academy finds a way to accommodate progress while preserving the purity of the Official Language.

The rest of the world might call the memory chips inside computers RAM (for Random-Access Memory, which makes locutions like RAM Memory as redundant as Rio Grande River), but the French Academy insists that the chips be called memoire vive by all who fall under its jurisdiction.

Similarly, most of the world calls the ringing annoyance a telephone, telefono or the like. But in Iceland, the academy has decreed it a simi, from an old word for long thread. To insure that everyone can read old tales of Thor and Odin, they don't allow any word in the modern language that wasn't also a word 1,000 years ago.

Besides providing wholesome pork-barrel employment for deserving scholars and writers, a Colorado Official English Academy could perform similar definitive services.

For instance, how does one spell the vernacular name of Buena Vista? In my tenure at the local paper, I preferred Buny, but our correspondent there employed Bewnie, and the Pueblo Chieftain used Beunie.

A ruling would be useful, and even more needed is an official word for a new group of people. Consider that High Country News and Colorado Business serve quite different audiences, and yet the most recent editions of both had articles about Californians migrating to the interior West, much as Oklahomans ventured toward the coast 60 years ago.

Then a simple word, Okie, said it all. But we don't have such a word now, much as we need one.

Californicators conveys the concept, but it's much too long. Californios properly describes only residents of the Golden State, not its exiles.

Venturans has an appropriate exotic UFO connotation, but it, like Simian for Simi Valley resident, covers only a fraction of the sprawl of Southern California.

Airheads has been proposed, but even if California leads the world in their production, it unfortunately holds no monopoly. I have used Nappie, from New Age Puritan, for people who fight second-hand cigarette smoke while producing smog by the ton, but it, too, lacks geographic precision.

The best term to date is Lala, as in the An idiot Lala just paid $55,000 for the shotgun house I was renting, and now I've got to find a place to live, and you can't afford anything since the Lalas started buying everything up.

But should we continue to use Lala? Or is it somehow politically incorrect? Where's our academy when we need it?


< PREVIOUS ]   [ 1993 Index ]   [ Ed Quillen HOME ]   [ SEARCH ]   [ NEXT >